Tratado del arte y unión de los idiomas otomí y pame;
Vocabularios de los idiomas pame, otomi, mexicano y jonaz de Fray Juan Guadalupe Soriano

Paleografiado y editado por Yolanda Lastra

ISBN
978-607-02-3327-2
Precio
$ 380
Edición
Primera edición
Páginas
336
Clave
412
Existencias
45
Reseña

Creemos necesario destacar la importancia que tiene dar a la luz la obra de este franciscano. El arte otomí de Soriano servirá para llevar a cabo comparaciones diacrónicas.En cuanto al pame, el arte de Soriano es sumamente importante puesto que no se contaba con ninguna obra antigua sobre esta lengua. Por otra parte, los vocabularios de Soriano de las dos lenguas otopames son muy extensos y, junto con los vocabularios contemporáneos que se incluyen en este libro, habrá materiales para comparaciones históricas sobre las lenguas así como tal vez algunas otras de carácter etnográfico.

ÍNDICE1. ESTUDIO CRÍTICODoris Bartholomew y Yolanda Lastra | 112. ARTE DE LOS IDIOMAS OTOMÍ Y PAMEJuan Guadalupe Soriano | 23Arte del otomí | 23[Pronunciación del otomí] | 23Reglas generales [cambios morfofonémicos de algunos verbos] | 23Nombres posesivos | 24Impersonales | 24Conjunción | 24Concomitancia | 24Materia [preposición ga] | 25[Diminutivo y aumentativo] | 25Cómo | 25El si condicional | 25Qué | 26Negación | 26[Procedencia] | 27[Pronombres de objeto] | 27Conjugación | 27De los nombres | 30Libro primero. De los principales rudimentos del idioma othomí | 30[Singular y plural de sustantivos] | 30[Pronombres personales] | 31[Demostrativos] (párrafo 18) | 32[Posesivos] | 33[Pronombres interrogativos, indefinidos y relativos] | 33[Artículos] | 34[Adjetivos] | 34[Conjugación del verbo ser] | 35[Conjugación de poder] | 39[Conjugación de querer] | 41[Ausencia de pasiva] | 43[Estando, siendo y habiendo] | 44[Raíces verbales] | 44Libro segundo. En que se explican las partes de la oración, nombrescompuestos y otros y de los verbos se da entera razón y demás conducentesa entera noticia de este idioma | 45ÍNDICE8[Partes de la oración] (párrafo 75) | 45[Nombres] | 45[Verbos] | 48[De la síncopa] | 50Participio | 52Preposición | 52[Adverbios] | 52De la interjección | 58De la conjunción | 58Libro en que se da razón breve del género de los nombres y de lascantidades de todos vocablos por una clarísima ortografía | 59[Sílabas] | 60[Diptongos] | 60[Ortografía] | 60Modo de pronunciar | 62Prólogo historial [versión corta] | 63Arte del idioma pame | 67Dedicatoria | 67Arte del idioma pame | 68[El nombre] | 68[Pronombres] | 70Modo de pronunciar | 71Las letras | 71Acento | 72[Verbos] | 72Difícil tratado del arte y unión de los idiomas otomí y pame cuyos dos idiomas seaprenden por unas mismas reglas para la fácil y necesaria administración de lasMisiones de Sierra Gorda | 83Dedicada a | 83Dedicatoria | 84Prólogo historial (versión larga) | 86[al margen] | 99[Arte de los idiomas] | 99Modo de pronunciar los dos idiomas otomí y pame... | 99Vocabularios de los idiomas pame y otomí, mexicano y jonaz | 101Explicación de los más principales rudimentos de los dos idiomas otomíy pame dedicados al Purísimo Corazón de Jesús, día tres de julio de1768 | 145[Breve vocabulario otomí y mexicano] | 148Amonestaciones en otomí | 148[Vocabulario pame y mexicano] | 1483. VOCABULARIO COMPARATIVO DE OTOMÍ RECOGIDO EN FUENCLARA(JILIAPAN) POR SORIANO EN 1767 Y EN EL BAILE, PACULA, HIDALGO,POR LASTRA EN 2004 | 153TRATADO DEL ARTE Y UNIÓN DE LOS IDIOMAS OTOMÍ Y PAME94. COMPARACIÓN DEL VOCABULARIO DE SORIANO CON EL ACTUALDE EL BAILEYolanda Lastra | 1955. COMPARACIÓN DEL VOCABULARIO JONAZ DE FUENCLARADE SORIANO CON EL ACTUAL DE LA MISIÓN DE CHICHIMECASYolanda Lastra | 1976. APÉNDICES. COMPARACIÓN DEL VOCABULARIO PAME DE SORIANOCON OTROS CONTEMPORÁNEOS | 199Apéndice 1Vocabularios pames de La Palma y Santa María AcapulcoHeidi Chemin | 199Apéndice 2Vocabulario pame de JiliapanLeonardo Manrique| 250Apéndice 3Vocabulario pame de PaculaLeonardo Manrique| 270Apéndice 4Vocabulario pame meridional [pame de Jiliapan]Carlo Antonio Castro | 284

Contenido