
Alfredo López Austin
Este libro contiene algunos textos sahaguntinos que pueden vincularse con la educación formal. La selección fue hecha con la intención de ofrecerla como material primario a los especialistas interesados en el tema. Incluye textos que hablan de la vida escolar, que mencionan la participación de los estudiantes en la vida pública y algunos de los que se refieren a la importancia de la educación y movilidad social.
Del traductor- Los propósitos de la traducción- Los documentos sahaguntinos- El conocimiento de los documentos- La necesidad de nuevas traducciones- La antología- Paleografía y traducción- Presentación de los textos- AgradecimientoLos textos sahaguntinos- Discurso de ofrecimiento y aceptación del niño en el telpochcalli- Trabajos, penitencias, danzas, grados y ascensos en el telpochcalli- Castigos a la embriaguez en los estudiantes del telpochcalli. Amancebato, matrimonio. Qué funcionarios no son electos ante los que estudian en el telpochcalli- Discursos y ceremonias de ofrecimiento y aceptación del niño en el calmécac- Ordenanzas del calmécac- Elección de los dos supremos sacerdotes. Méritos para llegar a dichos cargos. Grados de los del calmécac- Ceremonias de ofrecimiento y recepción de los niños y niñas en el calmécac y en el telpochcalli- Discursos de recepción de niños y niñas en el calmécac. Instrucción sobre la vida que llevarán- Discurso de salida del joven del telpochcalli para contraer matrimonio- Vida de las doncellas en el calmécac. Salida para contraer matrimonio- Educación de los nobles, sus salidas a la guerra. Ascensos, obsequios y cargos por méritos militares. Cautivos. Fiestas de Tótec- Captura de enemigos y premios por méritos militares. Nombramientos por capturas. Ordenes militares-Educación de los macehuales. Sus salidas a la guerra- Los artesanos de la pluma ofrecen a sus hijos al calmécac- Las aventuras amorosas y sus peligros. Castigo a los licenciosos- Actos penitenciales de los estudiantes- Horas de ofrecimiento del fuego- Trabajos de los estudiantes del calmécac- El tlatoani instruye a sus hijos sobre lo que han de aprender y les dice a lo que se deben dedicar- Las casas de guerreros. Cantos y danzas del cuicacalli- Mixcoacalli, la casa en la que el tlatoani aprendía los cantos- Algunos edificios del Templo Mayor vinculados con la educación- Sacerdotes con funciones educativas o participantes en los ritos de los estudiantes- Los maestros participan de la comida del tlatoani- Vigilancia militar. Participación de estudiantes- Penitencia de los del calmécac en los cerros- Participación de los de las escuelas en la comunión de Huitzilopochtli- Participación de los de las escuelas en la fiesta de lópuch, imagen viva de Huitzilopochtli- Participación de los del calmécac en la fiesta de Quetzalcóatl- Los jóvenes de las escuelas participan en las fiestas de hueitozoztli. Represión al que no tiene méritos militares- Participación de los jóvenes en las fiestas de tlaxochimaco. Baile de los militares con las prostitutas- Participación de las doncellas del calmécac en las fiestas de ochpaniztli- Participación de los jovenes del telpochcalli en las fiestas de teutleco- Participación de los estudiantes en la escaramuza de Choncháyotl en el mes de panquetzaliztli- Participación de los jóvenes del calmécac en el arreglo de las imágenes en el mes de atemoztli- Fiestas de etzalcualiztli. Ayuno de Tláloc. Castigos a los infractores del calmécac- Castigos en el agua a los infractores del calmécac en las fiestas de Tláloc- Elección de jueces. El tlatoani escoge a los que se han educado bien en la escuela y en la guerra- Elección de tlatoani. Los principales maestros se encuentran entre los electores. Educación que debía tener el electo- El tlatoani electo se refiere a su oración, dirigida a Totecuyo, a los otros merecedores de elección por su educación y su nacimiento- Discurso del tlatoani o del noble en el que dice a su hijo que la elección a los altos cargos no es sólo por herencia- Educación de los otomíesGlosario